Читайте также:

Жюли плачет. Жюли не может понять, что случилось. Она умоляет хозяина сказать хоть слово. А он только смотрит на нее мягким, благожелательным взглядом — точно так же, как на всех...

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Порт туманов»

Но на этой афере я потерял последнее, что еще звенело у меня в карманах. При воспоминании об этом меня передернуло. Но последнее время судьба была ко мне благосклонна. У меня было собствен..

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Реквием для убийцы»

Ягуар-альбинос (я?) по качающемуся мосту (что я вижу? где это? вот так оно было на самом деле?) летит длинными красивыми скачками, белая смерть (ей бы черно..

Йен Бенкс (Banks Iain Menzies)   
«Мост»

Смотрите также:

Библиография

Вячеслав Курицын о Г.Г.Эверсе

Ганс Гейнц Эверс

Аннотация к роману Альрауне

Р. Грищенков. Ганс Гейнц Эверс

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Синие индейцы», страница 17 (прочитано 107%)

«Паук», закладка на странице 10 (прочитано 56%)

«Последняя воля Станиславы Д'Асп», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сердца королей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)




Страницы: (16) :  <<  ... 910111213141516

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
     Работник нехотя встал, отряхнул со штанов прилипшую свеженькую стружечку и, глядя себе под ноги, равнодушно сказал:
     - Хвалят тебя в округе: коновал, мол, хороший... Оно и точно, а сам собою человек ты неласковый... Никакого с тобой приятного разговору нельзя иметь. Грубый ты и обрывистый человек!..
     - Ну, брат, извиняй, таким мать родила!
     - Я что ж... Конешно, обидно, однако я могу с кем хошь поговорить.
     - Во-во, потолкуй ишо с кем-нибудь,- улыбаясь глазами, сказал Наум и не спеша, прямо и тяжко ставя на землю широкие босые ступни, пошел в хату.
     Работник поднял с земли свеженькую, откуда-то принесенную ветром стружечку, свернул ее в трубку, вздохнул и пошел по улице, кособочась и по-бабьи вихляя задом. Шел он так, как будто против воли ветром его несло.
     Наум вошел в хату и снял с гвоздя вязку толстой бечевы. Развязывая узел, он повернулся лицом к печке и улыбнулся жене, возившейся со стряпней.
     - Я говорил тебе, что откеда-нибудь да капнет! Попу Александру понадобилось жеребчика подрезать, работника присылал. Меньше чем полпуда размольной не возьму!..
     - Присылал, что ли?.. - обрадованно переспросила жена.
     - Только что ушел.
     - Вот и хлеб!.. А я-то горевала: пахать поедешь, а пирога и краюшки нету.
     Наум улыбнулся, и от улыбки рыжий клин бороды сполз куда-то в сторону, оскалились почерневшие плотные зубы. Улыбка молодила его и делала суровое лицо приветливым.
     - Собирайсь и ты, Федор, помогешь. А кобыла пущай постоит, не распрягай,- сказал сыну.
     Федор, шестнадцатилетний парень, до чудного похожий на отца лицом и ширококостой плечистой фигурой, засуетился, подпоясал рваную рубаху новым ремнем и пошел за отцом, так же твердо попирая землю босыми ногами и так же сутулясь на ходу и помахивая сильными не по возрасту руками...

Шолохов Михаил Александрович   
«Батраки»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяСтол заказов