Читайте также:

Я, кажется, достаточно знаю большинство писателей, на которых он, по-видимому, намекает, чтобы утверждать, что каждый из них сделал больше до..

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)   
«Видение суда»

     - Дружище, - сказал я, - мы с тобой в одном положении.      Прошло некоторое время - и довольно продолжительное...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Детектив Марлоу»

Герой его рассказов Синебрюхов говорил:      "Каким ни на есть рукомеслом займусь -- все у меня в руках кипит и вертится"...

Зощенко Михаил Михайлович   
«Опальные рассказы»

Смотрите также:

Ганс Хейнц Эверс. Пражский студент

Вячеслав Курицын о Г.Г.Эверсе

Р. Грищенков. Ганс Гейнц Эверс

Библиография

Ганс Гейнц Эверс

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Смерть барона фон Фриделя», страница 1 (прочитано 0%)

«Белая девушка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В стране фей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мамалои», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Паук», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Распятый Тангейзер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«С.З.З.», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Синие индейцы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Соус из томатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Утопленник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Шкатулка для игральных марок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Казнь Дамьена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)



     И Боги вняли молитвам нимфы Салмакиды: ее тело слилось воедино
     с телом ее возлюбленного, прекрасного сына Гермеса и Афродиты.
     Аристобул
     Мужчина - происхождение Солнца, а женщина происходит от Земли.
     Луна же, которая происходит и от Солнца, и от Земли,
     создала третий пол - странный и необыкновенный.
     Эриксимах
     Нет, нет, это не правда, что барон фон Фридель покончил жизнь самоубийством. Гораздо вернее сказать, что он застрелил ее, баронессу фон Фридель. Или наоборот: что она его убила, - не знаю. Знаю только, что о самоубийстве тут и речи быть не может.
     Я хорошо знаю всю его жизнь, я встречался с ним во всевозможных странах; в промежутках между этими встречами до меня доходили слухи о нем от знакомых. О подробностях его смерти я, конечно, не знаю более того, что знают другие: то,что писали в газетах и что расказывал мне его управляющий, а именно: что он наложил на себя руки в ванне.
     Вот некоторые моменты из жизни барона. Осенью 1888 года барон Фридель, цветущий юноша, "желтый" драгун в чине лейтенанта, участвовал в скачках с препятствиями. Это дело было в Граце. Я хорошо помню, как гордился им его дядя, полковник этого полка, когда он первый прискакал к флагу.
     Посмотрите-ка на этого молодца! А ведь без меня он превратился бы в старую бабу!
     Тут он рассказал нам, как около года тому назад разыскал своего племянника, которого воспитывала его сестра, старая дева, живущая в провинции.
     Там, в замке Айблинг, вырос осиротевший мальчик, его воспитывали три тетки, одна старая и две помоложе.
     Три сумасшедшие бабы! - смеялся полковник. - А его гофмейстер был четвертой бабой. Это был поэт, который воспевал женскую душу и в каждой развратнице видел святую. Я не хочу быть к нему несправедливым, надо отдать ему должное - он передал всю свою ученость мальчику: в пятнадцать лет тот знал больше, чем весь наш полк, считая и господ докторов. Ах, если бы только он знал одни науки! Но чему его только не научили там - становится прямо страшно. Это женщины выучили его вышивать, вязатьи другим очаровательным женским рукоделиям. Это был настоящий маменькин сынок, противно было даже смотреть на него; это было то же самое, что выпить приторного миндального молока! И что за вой поднялся у этих баб, когда я утащил у них этого мальчика! Да и мальчик так ныл, что я ни за что не взялся бы за это дело, если бы не память о моем брате, которого я очень любил.




Страницы: (27) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Сами понимаете, дело было в июле... а она там пролежала почти два месяца... - Сыщик поморщился и выпустил клуб дыма. - Вы и понятия не имеете, как выглядит такой труп. Родная мать не узнает. А мух сколько!.. - Соучек меланхолически покачал головой. - Эх, барышня, когда у человека на лице уже нет кожи, тут не до наружности! Попробуй-ка, опознай такое тело. Пока целы нос и глаза, это еще возможно, а вот если оно пролежало больше месяца на солнце...
   - А метки на белье? - тоном знатока спросил Пепик.
   - Какие там метки! - проворчал Соучек. - Девушки обычно не метят белье, потому что думают: все равно выйду замуж и сменю фамилию. У той убитой не было ни одной метки, что вы!
   - А сколько ей было лет? - участливо осведомилась Минка.
   - Доктор сказал, что примерно двадцать пять. Он определяет по зубам и по другим признакам. Судя по одежде, это была фабричная работница или служанка. Скорее всего служанка, потому что на ней была деревенская рубашка. А кроме того, будь она работница, ее давно бы уже хватились, ведь работницы встречаются ежедневно на работе и нередко живут вместе. А служанка уйдет от хозяев, и никто ею больше не поинтересуется, не узнает, куда она делась. Странно, не правда ли? Вот мы и решили, что если ее никто два месяца не искал, то верней всего это служанка. Но самое главное - купон.
   - Какой купон? - живо осведомился Пепик, который несомненно ощущал в себе склонности стать сыщиком, канадским лесорубом, капитаном дальнего плавания или еще какой-нибудь героической фигурой, и его лицо приняло подобающее случаю энергичное и сосредоточенное выражение.
   - Дело в том, - продолжал Соучек, задумчиво уставясь в пол, - что у этой девушки не было решительно никаких вещей. Убийца забрал все сколько-нибудь ценное. Только в левой руке она зажала кожаную ручку от сумочки, которая валялась неподалеку во ржи. Видно, преступник пытался вырвать ее, но, увидев, что ручка оборвалась, бросил сумочку в рожь, прежде, конечно, все из нее вынув. В этой сумочке между складками застрял и трамвайный билет седьмого маршрута и купон из посудного магазина на сумму в пятьдесят пять крон...

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Купон»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяСтол заказов