Читайте также:

Притом она отнюдь не была мужеподобна. Она была очень хороша собой, красива и до крайности женственна. Семьями мы не дружили. Возможно, она не нравилась моему отцу, хотя помнить я этого не помню...

Чивер Джон (Cheever John)   
«Перси»

            Вкруг глухо отвечал на волн ревущих глас;            &nb..

Державин Гавриил Романович   
«Жан Расин. Рассказ "Терамена"»

Мне рассказали, что мужчина, купивший "Белэйр", просто вывалил деньги из чемодана на пол конторы Ашенхейма. Судя по всему, он по..

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Только для вашего сведения»

Смотрите также:

Ганс Хейнц Эверс. Пражский студент

Библиография

Ганс Гейнц Эверс

Вячеслав Курицын о Г.Г.Эверсе

Аннотация к роману Альрауне

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Казнь Дамьена», страница 1 (прочитано 0%)

«Белая девушка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В стране фей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мамалои», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Паук», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Распятый Тангейзер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«С.З.З.», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Синие индейцы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Соус из томатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Утопленник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Шкатулка для игральных марок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)




    Аннотация В сборник «Реаниматор» вошли лучшие произведения американского писателя Г.Ф. Лавкрафта, английских писателей Э.Блэквуда, У.Фолкнера, С.Кэррола и др., созданные в жанре «рассказов ужасов». Читатель встретится с романтикой, коварством, жестокостью, трагическими изломами в судьбе героев. Вместе с ними он почувствует страх перед испытаниями судьбы, торжество преодоления злых сил, соприкоснется с таинственным, мистическим миром человеческих фантазий.

    Они сидели в вестибюле «Спа отеля», развалившись в кожаных креслах, и курили. В соседнем зале танцевали, и до них доносились звуки музыки. Эрхард достал часы и зевнул. – Довольно поздно, – сказал он, – пора бы им уже закончить. В этот момент к ним подошел молодой барон Грендель. – Я помолвлен, господа! – возвестил он. – С Эвелин Кетчендорф? – спросил толстый доктор Гандль. – Вам потребовалось на это совсем немного времени. – Поздравляю, кузен! – воскликнул Аттемс. – Отправь телеграмму матери. Но Бринкен сказал: – Осторожно, мой мальчик! У нее эти типично английские, плотно сжатые, сдержанные губы. Красавец Грендель кивнул: – Ее мать была англичанкой. – Я так и думал, – сказал Бринкен. – Будьте осторожным, мой мальчик! Но барон не слушал. Он поставил на стол бокал и побежал танцевать. – Вы не любите англичанок? – спросил Эрхард. Доктор Гандль захохотал: – Разве вы не знаете? Он терпеть не может женщин с происхождением и положением в обществе, в особенности англичанок! Его расположением пользуются лишь толстые, глупые, молчаливые женщины – коровы и гусыни. – Aimer une femme intellgente est un plaisir de pederaste! <Любить умную женщину – удовольствие для педераста, фр.> – процитировал граф Аттемс. Бринкен пожал плечами. – Может, это и так, я не знаю. Но было бы неверно утверждать, что я ненавижу умных женщин; если ум – их единственное положительное качество, то они могут мне даже понравиться. В любовных делах я боюсь тех женщин, у которых есть душа, чувства, воображение. Коровы и гусыни – почтенные животные: они едят зерно и сено и не питаются своими собратьями. – Присутствующие молчали, и он продолжил: – Если вы хотите, я поясню свою мысль. Сегодня рано утром, когда солнце только всходило, я прогуливался по Валь Мадонна и увидел пару изнывающих от любви змей, двух толстых гадюк синевато стального цвета. Каждая из них была полтора метра длиной. Они скользили между камнями, уползали, возвращались, шипели друг на друга. Потом переплелись и, крепко обнявшись и встав вертикально, принялись раскачиваться на своих хвостах. Их головы прижимались друг к другу, пасти были раскрыты, а раздвоенные язычки раз за разом стремительно выстреливали в воздух! О, нет ничего прекрасней этой брачной игры! Их отливавшие золотом глаза сверкали, и мне казалось, будто на головах у них красовались сияющие короны! Потом, обессилев от этой игры, они упали на землю в разные стороны и остались лежать, согреваемые солнцем.




Страницы: (11) : 1234567891011

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

        Пери

    Ты — лучший из сынов Адама?

        Юноша

    О да, для неги и любви. Взгляни на взор, смотрящий прямо, На губы красные мои.

        Пери

    Ты царь?

        Юноша

        Для девушек.

        Пери

                    Ты воин?

        Юноша

    Когда сражаюсь с бурдюком.

        Пери

    Певец, быть может?

        Юноша

                  Я достоин, Клянусь, назваться и певцом. Ведь лютня дочери эмира, Свирель пастушки молодой, Гречанки золотая лира Звучат, взволнованные мной. От Басры до Бени-Алема, Поверь, ты не найдешь гарема, Где не вздыхали бы с тоскою О ночи сладостной со мною. Я знаю головокруженье, Какое дарит наслажденье Между собой переплетенным И очарованным влюбленным. И знаю я слова нежнее, Чем ветер в розовой аллее, Слова нежданней и чудесней Ручья и соловьиной песни. Твои беспомощные руки, Пугливые, как серны, очи, Я знаю, ищут сладкой муки, Хотят безмолвия и ночи.

        Раб

    Прикажешь приготовить ложе?

        Пери

    Любовь, так вот она любовь!

        Юноша

    Ответь мне, милая, ну, что же?..

Гумилев Николай Степанович   
«Дитя Аллаха»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяСтол заказов